Revue Internationale des Etudes Basques; 27 Année - Tome XXIV-Nº 3; Juillet-Septembre 1933 La influencia latina en la lengua y cultura vascas Cruzamiento de Caballeros de la Orden de Santiago en la Villa de Marquina Interpretación de la toponimia vasca (continuación) Lo que dicen unos 'papeles' sociales del siglo XVI que hay en Guernica La intruducción del maíz. Gonzalo de Percaztegui El Euskera de navarra a fines del siglo XVI Nombres de peces en euskera Listas alfabéticas de voces toponomásticas vascas (continuación) Vascos (1855) (Traducción de 'Martín de Anguiozar') Bosquejos acerca de España (1830) (Traducción de 'Martin de Anguiozar') Muñagorrin kantak Introducción a la versión española de las 'Correcciones y Adiciones' de Humboldt, al Mithridates de Adelung Correciones y adiciones al Mithridates (Traducción del Dr. Justo Garate) Fueros (1837) (Traducción de 'Martin de Anguiozar') Bibliografía / José de Madinabieita. El libro de Amurrio (Juan J. de Mugartegui); Juan Gutierrez Bilbao. Historia de Munguía (Juan J. de Mugartegui); In Memorian Jean Saroïhandy, 13 Septembre 1867- 24 Juin 1932 (X); A. de Galvez-Cañero y Alzola. Apuntes Biográficos de D. Fausto de Elhuyar y de Zubice (Julio de Urquijo); Dr. J. Garate. El viaje a Navarra de Chaho e el Nacionalismo Vasco (P. Garmendia); Eugenjusz Frankowski. Regjony Hiszpenji (P. Garmendia); Art et Médecine (Philiippe Veyrin); Jacques Le Tanneur. A l'Ombre des Platanes, chroniques des provinces basques(Z.)

Collection type:
Library 
Collection:
RIEV; 27 Année - Tome XXIV - Nº 3; Juillet-Septembre  
Origin:
EUROPE -> EUSKAL HERRIA
EUROPE -> IBERIAR PENINTSULA 
Author / interpreter:
Rohlfs, Gerhard. La influencia latina en la lengua y cultura vascas Juan J. de Mugartegui. Cruzamiento de Caballeros de la Orden de Santiago en la Villa de Marquina J. Garate. Interpretación de la toponimia vasca (continuación) Florencio Amador Carrandi. Lo que dicen unos 'papeles' sociales del siglo XVI que hay en Guernica Fausto Arocena; La intruducción del maíz. Gonzalo de Percaztegui Manuel de Lecuona. El Euskera de navarra a fines del siglo XVI Telesforo de Aranzadi. Nombres de peces en euskera Luis de Eleizalde. Listas alfabéticas de voces toponomásticas vascas (continuación) X... Vascos (1855) (Traducción de 'Martín de Anguiozar') V. A. Huber. Bosquejos acerca de España (1830) (Traducción de 'Martin de Anguiozar') Intzagarai. Muñagorrin kantak Julio de Urquijo. Introducción a la versión española de las 'Correcciones y Adiciones' de Humboldt, al Mithridates de Adelung G. de Humboldt. Correciones y adiciones al Mithridates (Traducción del Dr. Justo Garate) Bori de St. Vicent. Fueros (1837) (Traducción de 'Martin de Anguiozar') 
Edition data:
Paris - San Sebastian / Eusko Ikaskuntza / 1933 
Subjects:
EUSKAL KULTURA HERRI MUSIKA 
Situation:
III / 5 
Measurements:
176 (323-498); 25 

Types of cookies

Analysis or measurement cookies

These are the cookies that allow us to track and analyze user behavior on our website in order to make improvements based on the analysis of usage data made by users of the service.

Cookies for sharing on social networks

We use some social media sharing add-ons, to allow you to share certain pages of our website on social networks. These add-ons set cookies so that you can correctly see how many times a page has been shared.